国产91高潮啪在线观看78摸_亚洲免费成人福利激情小视频_精品无人区无码乱码午夜午夜福利_国产91亚洲色凹凸在线精品

中國科學(xué)網(wǎng)手機(jī)版

首頁 > 科技 > 資訊 > 文章詳情頁

時(shí)空壺W3翻譯耳機(jī)亮相《破繭2》,助力兩國警方偵破大案

 隨著科技不斷發(fā)展,許多曾經(jīng)的“科幻產(chǎn)物”如今都已變成了現(xiàn)實(shí)。如未來世界的畫面中必不可少的飛行汽車,未來紀(jì)元下無懼語言障礙的翻譯耳機(jī)等等,這些過去看似遙遠(yuǎn)的未來感科技產(chǎn)品均已從想象變成了現(xiàn)實(shí)。過去,語言學(xué)習(xí)是許多人溝通世界的一道門檻。而現(xiàn)在,時(shí)空壺所推出的同傳翻譯耳機(jī)已成為許多跨國商務(wù)、旅行等群體必不可少的電子產(chǎn)品之一。在跨語言交流領(lǐng)域,更是成為當(dāng)之無愧的第一解決方案。

在熱播新劇《破繭2》中便出現(xiàn)了以翻譯耳機(jī)為主的溝通情景。地處泰國,離奇命案,泰國和大陸警方通過翻譯耳機(jī)實(shí)現(xiàn)了通力合作,緊張刺激的劇情輪番上演。站在一個(gè)又一個(gè)的犯 罪現(xiàn)場(chǎng)面前,警探們通過翻譯耳機(jī)分享著各自的觀點(diǎn)和看法。經(jīng)過一層層抽絲剝繭的梳理調(diào)查,案情真相一點(diǎn)點(diǎn)浮出水面,可以說是吊足了觀眾的胃口。

并且,不同于以往的懸疑劇,在《破繭2》中,翻譯耳機(jī)的應(yīng)用也為劇情賦予了更強(qiáng)的張力,讓劇情內(nèi)容更顯真實(shí)和現(xiàn)代化。

在劇本創(chuàng)作之初,導(dǎo)演組幾乎將市面上的翻譯產(chǎn)品體驗(yàn)了個(gè)遍,然而都未能達(dá)到預(yù)期效果。最終,《流浪地球》中的翻譯耳機(jī)讓劇組獲得了靈感。在央視節(jié)目《與世界說》中,《流浪地球》的導(dǎo)演郭帆就曾介紹過時(shí)空壺翻譯耳機(jī),其小巧便攜,翻譯速度僅需0.5秒,最為重要的是,時(shí)空壺W3翻譯耳機(jī)是市面上唯一一款能夠?qū)崿F(xiàn)雙人同傳對(duì)話的翻譯耳機(jī),這一發(fā)現(xiàn)讓劇組欣喜若狂。于是,我們便在劇中看到了翻譯耳機(jī)的身影。

時(shí)空壺W3翻譯耳機(jī)是時(shí)空壺于2021年推出的第二代翻譯耳機(jī)產(chǎn)品。自2017年通過產(chǎn)品技術(shù)變革,開創(chuàng)出“翻譯耳機(jī)”這一產(chǎn)品形態(tài)開始,時(shí)空壺便一直深耕跨語言溝通領(lǐng)域。2021年時(shí)空壺W3同傳翻譯耳機(jī)上市后,時(shí)空壺旗下產(chǎn)品快速席卷全球市場(chǎng)。尤其是在歐美地區(qū)的發(fā)達(dá)國家,時(shí)空壺W3翻譯耳機(jī)幾乎成為了移民家庭、移民學(xué)校的必備產(chǎn)品。W3的橫空出世,也讓時(shí)空壺開啟了其在全球范圍內(nèi)翻譯耳機(jī)領(lǐng)域的絕對(duì)統(tǒng)治,并快速成長為享譽(yù)海內(nèi)外的國際品牌,一度引領(lǐng)著全球翻譯耳機(jī)行業(yè)的發(fā)展。

除了,在中國煥發(fā)事業(yè)第二春的日本歌手美依禮芽同樣在節(jié)目中對(duì)時(shí)空壺W3翻譯耳機(jī)贊不絕口。在節(jié)目《你好星朋友》里,美依禮芽與汪東城通過翻譯耳機(jī)為人們完美呈現(xiàn)了一場(chǎng)自然、高效的跨語言交流對(duì)話。通過翻譯耳機(jī)暢聊起了關(guān)于中國美食的發(fā)展與特色。

在全世界范圍內(nèi),歐美國家的跨國家庭、移民學(xué)校等等場(chǎng)景,時(shí)空壺翻譯耳機(jī)均得到廣泛應(yīng)用,這也讓其快速成長為全球領(lǐng)先的AI跨語言交流設(shè)備領(lǐng)導(dǎo)品牌。

在深度長時(shí)間的對(duì)話、臨時(shí)的問路、大會(huì)論壇的聽講等跨語言溝通方面,時(shí)空壺W3成為了當(dāng)下人們所擁有的最佳選擇。除了其它翻譯耳機(jī)無法比擬的同傳效果外,作為一款專業(yè)的AI同傳翻譯耳機(jī),W3不僅在翻譯速度上實(shí)現(xiàn)了0.5秒的突破,更支持40種語言和93種口音的雙向翻譯,翻譯準(zhǔn)確率高達(dá)95%。使用W3翻譯耳機(jī)進(jìn)行跨語言溝通時(shí),雙方無需完全說完整句話,耳機(jī)便會(huì)開始進(jìn)行實(shí)時(shí)雙向的同聲傳譯。人們像母語一樣自然溝通,擺脫了過去翻譯機(jī)或翻譯軟件一人一句,輪流對(duì)著機(jī)器說的回合感。在溝通過程中,完全無需觸碰耳機(jī)或點(diǎn)按手機(jī)等任何的多余操作,只要開口說話,耳機(jī)便會(huì)進(jìn)行實(shí)時(shí)的溝通翻譯,這一自然體驗(yàn),堪稱是時(shí)空壺品牌的立命之本。

在功能模式上,時(shí)空壺W3更是擁有同傳模式(雙向雙語同聲傳譯)、聽譯模式(適用于論壇大會(huì)聽譯)、外放模式(適用于問路)、觸控模式等,能夠徹底滿足對(duì)跨語言溝通有深度需求的用戶。在翻譯體驗(yàn)方面,W3的雙向同傳及0.2到0.5秒的傳譯速度,讓跨語言交流對(duì)話回歸母語交流般的感受,擁有極致絲滑的自然感。

在現(xiàn)實(shí)中,時(shí)空壺AI翻譯耳機(jī)有效解決了工作會(huì)議中的語言障礙問題。尤其在跨國企業(yè)中,員工經(jīng)常需要與來自不同的國家和地區(qū)的同事使用不同的語言進(jìn)行交流。在過去,為了解決語言障礙,往往需要雇傭翻譯人員,這不僅費(fèi)時(shí)費(fèi)力,還存在溝通誤差的風(fēng)險(xiǎn)。而現(xiàn)在,借助于時(shí)空壺W3翻譯耳機(jī)同聲傳譯的能力,人們就可以即時(shí)進(jìn)行語言轉(zhuǎn)換,實(shí)現(xiàn)跨語言的交流。這不僅提高了工作的效率,還能減少溝通誤差,為工作合作提供更好的條件。

【版權(quán)聲明】凡本站未注明來源為"中國科學(xué)網(wǎng)"的所有作品,均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站及其子站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)必須保留本站注明的文章來源,并自負(fù)法律責(zé)任。 中國科學(xué)網(wǎng)對(duì)文中陳述、觀點(diǎn)判斷保持中立,不對(duì)所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。

 
 
 

分類導(dǎo)航

關(guān)于我們 | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站留言 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 biz@minimouse.com.cn

版權(quán)所有 中國科學(xué)網(wǎng)www.stevescollectibles.com